-
1 steigendes Wasser
фонтан, фонтаны ( бьющая вверх вода) -
2 steigendes Wässer
прил. -
3 Wasser
abfallendes Wasser убыва́ющая вода́; отли́вartesisches Wasser геол. артезиа́нская вода́druckloses Wasser гидр. безнапо́рная вода́durchfließendes [durchströmendes] Wasser гидр. протека́ющая [прото́чная] вода́fallendes Wasser па́дающая вода́ (каска́ды, водопа́ды), убыва́ющая вода́flaches Wasser мелково́дьеfließendes Wasser прото́чная вода́; водопрово́дная вода́; водопрово́дhärterfreies Wasser мя́гкая вода́hartes Wasser жё́сткая вода́hohes Wasser высо́кая вода́; прили́вhygroskopisches Wasser гигроскопи́ческая вода́infektionsverdächtiges Wasser мед. вода́, подозри́тельная в отноше́нии инфе́кцииinfiltriertes Wasser гидр., геол. инфильтрацио́нная вода́liegendes Wasser стоя́чая вода́ (пруда́), niedriges Wasser ни́зкая вода́; меже́нная вода́, меже́ньoffenes Wasser свобо́дная ото льда вода́; откры́тое мо́реseichtes Wasser ме́лкая вода́; мелково́дьеstagnierendes Wasser засто́йная [непрото́чная] вода́stehendes Wasser стоя́чая вода́steigendes Wasser бью́щая вверх вода́ (фонта́ны), stilles Wasser стоя́чая вода́strömendes Wasser прото́чная вода́süßes Wasser пре́сная вода́trinkbares Wasser питьева́я вода́tropfbares Wasser геол. ка́пельная вода́überfallendes Wasser гидр. перелива́ющаяся вода́wallendes Wasser круто́й кипято́кweiches Wasser мя́гкая вода́Wasser bekommen набира́ть во́ду (о ло́дке), Wasser schaufeln прогреба́ть во́ду (пла́вание), Wasser schlucken глотну́ть воды́; захлебну́тьсяviel Wasser führen быть многово́дным (о реке́)Wasser treten пла́вать сто́я [сто́лбиком]; шутл. перемина́ться с ноги́ на но́гуdie Sonne zieht Wasser пари́т, бу́дет дождьWasser ziehen дава́ть течьWasser über Bord nehmen заполня́ться [захлёстываться] водо́й (гре́бля), auf dem [zu] Wasser по воде́aufs Wasser gehen спуска́ться на во́ду (гре́бля)j-n aus dem Wasser weisen удали́ть игрока́ (во́дное по́ло), bei Wasser und Brot sitzen сиде́ть на хле́бе и воде́in freiem Wasser океа́н. в то́лще воды́ins Wasser gehen бро́ситься в во́ду, утопи́тьсяübers große Wasser fahren е́хать че́рез Атланти́ческий океа́нetw. unter Wasser setzen затопи́ть (ме́стность)zu Wasser und zu Länd (e) на мо́ре и на су́шеWässer: Kölnisches Wasser одеколо́нihm läuft das Wasser im Munde zusammen у него́ слю́нки теку́тdas Wasser lief ihm von der Stirn пот кати́лся с него́ гра́домdas Wasser schoß [trat] ihr in die Augen у неё́ наверну́лись слё́зы на глаза́ [вы́ступили слё́зы на глаза́х]er hat Wasser у него́ водя́нкаdas Wasser abschlagen [lassen] мочи́тьсяdas Wasser nicht halten können страда́ть недержа́нием мочи́von reinstem Wasser чисте́йшей воды́ (о драгоце́нных камня́х, тж. перен.), ein Liberaler von reinstem Wasser разг. са́мый настоя́щий либера́лda fließt noch viel Wasser den Berg hinab до тех пор мно́го ещё́ воды́ утечё́тdie Strümpfe ziehen Wasser разг. чулки́ спада́ют [закрути́лись]j-m Wasser in den Wein gießen отрезви́ть кого́-л., охлади́ть чей-л. пылdas Wasser steht ihm bis an den Hals он в отча́янном положе́нииj-n über Wasser halten ока́зывать подде́ржку кому́-л.sich über Wasser halten е́ле своди́ть концы́ с конца́миdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden де́ло провали́лось [расстро́илось, ко́нчилось ниче́м]das ist ein Schlag ins Wasser э́то безрезульта́тный [напра́сный] шаг, э́то толче́ние воды́ в сту́пеsie hat nah am Wasser gebaut у неё́ глаза́ на мо́кром ме́стеhier [da] wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser э́то де́лается везде́ одина́ково, здесь [в э́том] нет ничего́ осо́бенногоer ist mit allen Wassern gewaschen он тё́ртый кала́чWasser auf beiden Schultern tragen двуру́шничать, угожда́ть и на́шим и ва́шимer kann ihm nicht das Wasser reichen он ему́ в подмё́тки не годи́тсяj-m das Wasser abgraben си́льно вреди́ть кому́-л.; обезвре́живать кого́-л.das ist Wasser auf seine Mühle э́то вода́ на его́ ме́льницу, э́то ему́ на ру́куalle Wasser auf seine Mühle richten ду́мать то́лько о себе́, стреми́ться то́лько к со́бственной вы́годеWasser ins Meer tragen погов. в лес дрова́ вози́тьdas Wasser pflügen погов. толо́чь во́ду (в сту́пе)Wasser in ein Sieb schöpfen погов. че́рпать [носи́ть] во́ду решето́мstille Wasser sind tief посл. ти́хие во́ды глубоки́; в ти́хом о́муте че́рти во́дятся -
4 Wasser
n -s, = и (о минеральных, сточных водах) Wässer1) водаabfallendes Wasser — убывающая вода; отливartesisches Wasser — геол. артезианская водаdruckloses Wasser — гидр. безнапорная водаdurchfließendes ( durchströmendes) Wasser — гидр. протекающая ( проточная) водаfallendes Wasser — падающая вода (каскады, водопады); убывающая водаfließendes Wasser — проточная вода; водопроводная вода; водопроводhohes Wasser — высокая вода; приливinfektionsverdächtiges Wasser — мед. вода, подозрительная в отношении инфекцииinfiltriertes Wasser — гидр., геол. инфильтрационная водаniedriges Wasser — низкая вода; меженная вода, меженьoffenes Wasser — свободная ото льда вода; открытое мореseichtes Wasser — мелкая вода; мелководьеsteigendes Wasser — бьющая вверх вода ( фонтаны)tropfbares Wasser — геол. капельная водаüberfallendes Wasser — гидр. переливающаяся водаwallendes Wasser — крутой кипятокviel Wasser führen — быть многоводным ( о реке)Wasser treten — плавать стоя ( столбиком); шутл. переминаться с ноги на ногуdie Sonne zieht Wasser — парит, будет дождьWasser ziehen — давать течьWasser über Bord nehmen — заполняться( захлёстываться) водой ( гребля)aufs Wasser gehen — спускаться на воду ( гребля)j-n aus dem Wasser weisen — удалить игрока ( водное поло)bei Wasser und Brot sitzen — сидеть на хлебе и водеin freiem Wasser — океан. в толще водыins Wasser gehen — броситься в воду, утопитьсяübers große Wasser fahren — ехать через Атлантический океан2)ihm läuft das Wasser im Munde zusammen — у него слюнки текутdas Wasser schoß ( trat) ihr in die Augen — у неё навернулись слезы на глаза ( выступили слезы на глазах)das Wasser abschlagen( lassen) — мочитьсяdas Wasser nicht halten können — страдать недержанием мочиvon reinstem Wasser — чистейшей воды (о драгоценных камнях; тж. перен.)ein Liberaler von reinstem Wasser — разг. самый настоящий либерал••die Strümpfe ziehen Wasser — разг. чулки спадают ( закрутились)j-n über Wasser halten — оказывать поддержку кому-л.sich über Wasser halten — еле сводить концы с концамиdie Sache ist ins Wasser gefallen, die Sache ist zu Wasser geworden — дело провалилось ( расстроилось, кончилось ничем)das ist ein Schlag ins Wasser — это безрезультатный ( напрасный) шаг, это толчение воды в ступеhier ( da) wird auch nur mit Wasser gekocht, es wird überall mit Wasser gekocht, auch reiche Leute kochen mit Wasser — это делается везде одинаково, здесь( в этом) нет ничего особенногоer ist mit allen Wassern gewaschen ≈ он тёртый калачWasser auf beiden Schultern tragen — двурушничать, угождать и нашим и вашимer kann ihm nicht das Wasser reichen ≈ он ему в подмётки не годитсяj-m das Wasser abgraben — сильно вредить кому-л.; обезвреживать кого-л.das ist Wasser auf seine Mühle — это вода на его мельницу, это ему на рукуalle Wasser auf seine Mühle richten — думать только о себе, стремиться только к собственной выгодеWasser ins Meer tragen ≈ погов.в лес дрова возитьdas Wasser pflügen ≈ погов. толочь воду (в ступе)Wasser in ein Sieb schöpfen — погов. черпать ( носить) воду решетомstille Wasser sind tief ≈ посл. тихие воды глубоки; в тихом омуте черти водятсяer hat Wasser auf der Mühle — он за словом в карман не (по)лезет -
5 Wasser
-
6 бьющая вверх вода
adjgener. steigendes Wässer (фонтаны) -
7 фонтан
Brunnen, Springbrunnen, steigendes Wasser -
8 фонтаны
( бьющая вверх вода) steigendes Wasser -
9 Lichtbogenschweißen
nдуговая сварка (см. тж. Schweißen)abschnittweises Lichtbogenschweißen - дуговая сварка короткими отрезками шва
beiderseitiges (doppelseitiges) Lichtbogenschweißen - двусторонняя дуговая сварка
doppelseitig-gleichzeitiges Lichtbogenschweißen - одновременная дуговая сварка с двух сторон, сварка методом "дуга в дугу"
elektrisches Lichtbogenschweißen - электрическая дуговая (электродуговая) сварка
fallendes Lichtbogenschweißen - вертикальная дуговая сварка сверху вниз, дуговая сварка на спуск
Lichtbogenschweißen in CO2 - дуговая сварка в углекислом газе
Lichtbogenschweißen in Wannenlage - дуговая сварка "в лодочку"
maschinelles (mechanisiertes) Lichtbogenschweißen - механизированная дуговая сварка
Lichtbogenschweißen mit abschmelzender Elektrode - дуговая сварка плавящимся электродом
offene Lichtbogenschweißen mit Blankdraht - сварка открытой дугой голой проволокой
Lichtbogenschweißen mit Bündelelektroden - дуговая сварка пучком электродов
Lichtbogenschweißen mit geneigter Elektrode - дуговая сварка наклонным электродом
Lichtbogenschweißen mit Graphitelektrode - дуговая сварка графитовым электродом
Lichtbogenschweißen mit Kohleelektrode - дуговая сварка угольным электродом
Lichtbogenschweißen mit magnetisch aufgebrachtem Pulver - дуговая сварка с магнитным флюсом
Lichtbogenschweißen mit nackter Elektrode - дуговая сварка голым электродом
Lichtbogenschweißen mit nichtabschmelzender Elektrode - дуговая сварка неплавящимся электродом
offene Lichtbogenschweißen mit Pulverdraht - сварка открытой дугой порошковой проволокой
Lichtbogenschweißen mit Selbstschutzdraht - дуговая сварка самозащитной проволокой
Lichtbogenschweißen mit Tiefeinbrand-Elektrode - дуговая сварка с глубоким проваром
Lichtbogenschweißen mit umhüllter Elektrode - дуговая сварка покрытым электродом
Lichtbogenschweißen mit Wasserdampfschutz - дуговая сварка в защитной среде водяного пара
Lichtbogenschweißen mit Werkstückberührung - дуговая сварка с опиранием электрода
Lichtbogenschweißen mit Wolframelektrode - дуговая сварка вольфрамовым электродом
Lichtbogenschweißen mit Zusatzdraht - дуговая сварка с присадочной проволокой
Lichtbogenschweißen mit Zusatzwerkstoff - дуговая сварка с присадочным материалом
selbstregelndes Lichtbogenschweißen - дуговая сварка с постоянной скоростью подачи электрода
spannungsabhängiges automatisches Lichtbogenschweißen - дуговая сварка с регулируемой скоростью подачи электрода
steigendes Lichtbogenschweißen - вертикальная дуговая сварка снизу вверх, дуговая сварка на подъем
unabhängiges Lichtbogenschweißen - сварка дугой косвенного действия сварка независимой дугой
verdecktes Lichtbogenschweißen - сварка закрытой невидимой дугой; сварка погруженной дугой
Lichtbogenschweißen von oben - см. fallendes Lichtbogenschweißen
Lichtbogenschweißen von unten - см.steigendes Lichtbogenschweißen
wechselseitiges Lichtbogenschweißen - попеременная дуговая сварка с двух сторон ( для уменьшения коробления)
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Lichtbogenschweißen
-
10 rising
1. noun1) (of sun, moon, star) Aufgang, der3) (revolt) Aufstand, der2. adjective1) aufgehend [Sonne, Mond, Stern]2) (increasing) steigend [Kosten, Temperatur]; (fig.) wachsend [Entrüstung, Wut, Ärger, Bedeutung]3) steigend [Wasser, Flut]4)the rising generation — die heranwachsende Generation
5) (advancing in standing) aufstrebend6) (sloping upwards) ansteigend* * *1) (the act or rising: the rising of the sun.) das Steigen2) (a rebellion: The king executed those who took part in the rising.) der Aufstand* * *ris·ing[ˈraɪzɪŋ]I. adj attr, inv1. (increasing in status) author, politician aufstrebend2. (getting higher)\rising flood waters steigendes Hochwasser\rising sun aufgehende Sonne4. (advancing to adulthood) heranwachsendthe \rising generation die kommende Generation5. (angled upwards) ground [auf]steigend6. LING\rising intonation Anhebung f der StimmeII. n Aufstand m, Erhebung f* * *['raIzɪŋ]1. n2) (of sun, star) Aufgehen nt, Aufgang m; (of barometer, prices, river) (An)steigen nt; (from dead) Auferstehung f; (of theatre curtain) Hochgehen nt; (of ground) Steigung f, Anstieg mthe rising and falling of... — das Auf und Ab (+gen)...
2. adj2) (= increasing) prices, inflation, stock market, currency steigend; unemployment steigend, zunehmend; crime zunehmend; wind aufkommend; hopes steigend; anger, fury wachsend3) (fig)3. adv (inf)she's rising sixteen — sie ist fast sechzehn
* * *rising [ˈraızıŋ]A adj1. (an-, auf-, empor)steigend, hochsteigend (auch fig):rising diphthong LING steigender Diphthong;a) (Boden)Erhebung f, Anhöhe f,b) ARCH Auffahrt f;rising rhythm LIT steigender Rhythmus;3. fig aufstrebend (Anwalt etc)B präp umg1. US (etwas) mehr als2. noch nicht ganz, fast:C s1. Aufstehen n2. (An-, Auf)Steigen n3. a) Steigung fb) Anhöhe f4. (An)Steigen n, Anschwellen n (eines Flusses etc)5. ASTRON Aufgehen n6. USa) Hefe fb) zum Aufgehen bestimmte Teigmenge7. fig Erhebung f, Aufstand m8. Zunahme f, Erhöhung f, (An)Steigen n9. MEDa) (An)Schwellung f, Geschwulst fb) Ausschlag m, Pustel f10. Aufbruch m (einer Versammlung)* * *1. noun1) (of sun, moon, star) Aufgang, der2) (getting up) Aufstehen, das3) (revolt) Aufstand, der2. adjective1) aufgehend [Sonne, Mond, Stern]2) (increasing) steigend [Kosten, Temperatur]; (fig.) wachsend [Entrüstung, Wut, Ärger, Bedeutung]3) steigend [Wasser, Flut]4)5) (advancing in standing) aufstrebend6) (sloping upwards) ansteigend* * *adj.ansteigend adj.aufgehend adj. n.Erhebung -en f. -
11 Schweißen
nсваркаSchweißen auf Kupferschiene - сварка на ( гладкой) медной подкладке
automatisches Schweißen - автоматическая сварка, автосварка
deflagrierendes Schweißen - сварка с помощью продуктов выгорающего заряда ( при сварке взрывом)
doppelseitig-gleichzeitiges Schweißen - одновременная сварка с двух сторон, сварка "дуга в дугу"
elektrisches Schweißen - электрическая сварка, электросварка
elektrolitisches Schweißen - сварка в электролите, электролитическая сварка
gleichzeitig beiderseitiges Schweißen - см. doppelseitig-gleichzeitiges Schweißen
halbautomatisches (halbmaschinelles) Schweißen - полуавтоматическая сварка
horizontales Schweißen - 1. сварка в нижнем положении, нижняя сварка 2. горизонтальная сварка
Schweißen in horizontaler Lage - сварка в горизонтальном положении, горизонтальная сварка
Schweißen in kontrollierter Atmosphäre - сварка в контролируемой атмосфере
Schweißen in Normalposition - сварка в нижнем положении, нижняя сварка
Schweißen in senkrechter Lage - сварка в вертикальном положении, вертикальная сварка
Schweißen in Wannenlage - сварка "в лодочку"
kombiniertes aluminothermisches Schweißen - комбинированная термитная сварка ( рельсов)
Schweißen mit eingeengtem (eingeschnürtem) Lichtbogen - сварка сжатой дугой
Schweißen mit gleichbleibender Elektrodenvorschubgeschwindigkeit - сварка с постоянной скоростью подачи электрода
Schweißen mit kontinuierlichem Laserstrahl - сварка непрерывным лазерным лучом
Schweißen mit metallkeramischer Elektrode - сварка металлокерамическим электродом
Schweißen mit Niederfrequenz-Stromstößen - сварка импульсами тока низкой частоты
Schweißen mit regelbarer Elektrodenvorschubgeschwindigkeit - сварка с регулируемой скоростью подачи электрода
Schweißen mit verdecktem Lichtbogen - сварка закрытой дугой; сварка под флюсом
Schweißen mit Werkstückberührung - дуговая сварка с опиранием электрода, дуговая сварка с глубоким проплавлением
Schweißen nichtdrehbarer (nichtwendbarer) Stöße - сварка неповоротных стыков
nukleares Schweißen - см. Schweißen mit Neutronenstrahlen
Schweißen ohne Durchschlag - сварка ( фольги) без пробоя
Schweißen ohne Querpendeln der Elektrode - сварка без поперечных колебаний электрода
schleppendes Schweißen - см. Schweißen mit Werkstückberührung
selbstablaufendes (selbsttätiges) Schweißen - автоматическая сварка, автосварка
vollautomatisches Schweißen - автоматическая сварка, автосварка
waagerechtes Schweißen - см. horizontales Schweißen
Russisch-Deutsches worterbuch der schweß-und lottechnik > Schweißen
См. также в других словарях:
Barometer — (v. gr., Schweremesser); 1) zu Bestimmung des atmosphärischen Luftdrucks dienendes Instrument. Die meisten B. beruhen auf dem Gesetz, daß zwei Flüssigkeiten in communicirenden Röhren einander das Gleichgewicht halten, wenn ihr Druck gleich ist,… … Pierer's Universal-Lexikon
Wellenbewegung — Wellenbewegung, ist der Bewegungszustand, in welchem sich ein ausgedehnter Körper befindet, wenn irgend eines seiner Theilchen durch eine äußere Kraft aus der, dem Zusammenhange aller Theilchen entsprechenden Gleichgewichtslage bewegt worden ist … Pierer's Universal-Lexikon
Liste der Wappen im Landkreis Harz — Diese Liste zeigt die Wappen der Verwaltungsgemeinschaften, Städte und Gemeinden sowie Wappen von ehemals selbstständigen Gemeinden und aufgelösten Landkreisen im Landkreis Harz in Sachsen Anhalt. Wappen des Landkreises Harz … Deutsch Wikipedia
Hochwasser in Würzburg — Lage der Stadt Würzburg in Deutschland Hochwasserereignisse am Pegel Würzburg … Deutsch Wikipedia
Liste der Wappen im Landkreis Stendal — Diese Liste zeigt die amtlich genehmigten Wappen der Verbandsgemeinden, Städte und Gemeinden im Landkreis Stendal in Sachsen Anhalt. Außerdem werden alle jemals genehmigten Wappen unter den Rubriken ehemaliger Landkreise,… … Deutsch Wikipedia
Tanzbrunnen — Rheinpark von der Rheinseilbahn aus gesehen Rheinpark /Jugendpark, Blick von der Zoobrücke … Deutsch Wikipedia
Rheinpark (Köln) — Rheinpark von der Rheinseilbahn aus gesehen … Deutsch Wikipedia
Volksrepublik China — 中华人民共和国 Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Volksrepublik China … Deutsch Wikipedia
Golfplatz Oberkirch — Golfpark Oberkirch 9. Loch mit Clubhaus … Deutsch Wikipedia
Liste der Wappen im Landkreis Rastatt — Diese Liste beinhaltet alle in der Wikipedia gelisteten Wappen des Landkreis Rastatt in Baden Württemberg, inklusive historischer Wappen. Fast alle Städte, Gemeinden und Kreise in Baden Württemberg führen ein Wappen. Sie sind über die… … Deutsch Wikipedia
Liste der Wappen im Landkreis Börde — Diese Liste zeigt die Wappen der Verbandsgemeinden, Verwaltungsgemeinschaften, Städte und Gemeinden sowie Wappen von ehemals selbstständigen Gemeinden und aufgelösten Landkreisen im Landkreis Börde in Sachsen Anhalt. Wappen des Landkreises Börde … Deutsch Wikipedia